Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Because the name on the credit card and the seller's name did not ma...
Original Texts
お世話になっております。
登録したクレジットカードの名義とセラー名が一致していなかったため、セラー名の変更を行いました。
また、本人確認のため運転免許証を本メールに添付させていただきます。
ご確認の上、アカウントレビューの解除をお願いいたします。
この度はご迷惑をおかけし申し訳ありませんでした。
登録したクレジットカードの名義とセラー名が一致していなかったため、セラー名の変更を行いました。
また、本人確認のため運転免許証を本メールに添付させていただきます。
ご確認の上、アカウントレビューの解除をお願いいたします。
この度はご迷惑をおかけし申し訳ありませんでした。
Translated by
japan31
Hello.
Because the name on the credit card and the seller's name did not match, I changed the seller's name.
I attach my driver's license for proof of identity to this email .
Please confirm it and cancel the account review.
I am very sorry for causing so much trouble.
Because the name on the credit card and the seller's name did not match, I changed the seller's name.
I attach my driver's license for proof of identity to this email .
Please confirm it and cancel the account review.
I am very sorry for causing so much trouble.