Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] great , Also please keep me posted on the xxx payment , would like to start a...

This requests contains 192 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , chibbi , marifh ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by 000narita at 06 Jul 2018 at 14:28 2308 views
Time left: Finished

great , Also please keep me posted on the xxx payment , would like to start arranging for PR and content creation with you soon, and talking for price point and retail price , for both a and b

それはよかったです。ではXXXの支払いにつきましては引き続きおしらせください。PRの手配とコンテンツの作成を間もなくそちらと始めたく存じ、aとbの値段と小売価格両方についても話し合いたいと思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime