Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are a retail store that imports oversea's DVDs, Blu-ray, CDs from wholesal...

This requests contains 113 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , japan31 , eri_fu ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by gen_komori at 30 Jun 2018 at 01:05 1234 views
Time left: Finished

我々は、2016年より海外のDVD、Blu-ray、CDをイギリスやアメリカで契約している卸業者から日本に輸入し、インターネット上で販売している小売店です。
2018年から更なる事業拡大の為、新たなスタッフと共に邁進しています。

We are a retail store that imports oversea's DVDs, Blu-ray, CDs from wholesalers we have contracts with in the United Kingdom and the United States to Japan and sells them on the Internet since 2016.
We are striving with new staff to further expand our business in 2018.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime