Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ●This product is junk. ●There are scratches on the glass. ●There are damage...

Original Texts
●本品はジャンク品です。
●ガラスに傷あり。
●本体に傷あり。
●4時位置ネジ折れあり
●ベゼル回りません。
●ジャンク品ですので
返品はご遠慮下さい。
●神経質な方はご遠慮下さい。
●ノークレーム・ノーリターンでお願いします。
裏蓋表記
Translated by lurusarrow
●This is junk item.
●Scratches on the glass
●scratches on body
●Screw breakage at 4’oclock position
●Bezel does not work
●No return as it is junk item
●Please do not bid if you are nervous on quality
●No claim and returns
Displayed on back lid

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
110letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.9
Translation Time
19 minutes
Freelancer
lurusarrow lurusarrow
Starter