Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Ms. Diana, Yano said she would pick you up at the bus station and bring you t...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , yukoroch807 , chibbi ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yumi33 at 22 Jun 2018 at 11:53 1503 views
Time left: Finished

ディアナさん、矢野さんがバスの到着場所まであなたを迎えに行って、ディナーが終わったら彼女が我が家まで送ってくれるそうです。バスの到着場所は神戸駅です。
楽しんできてくださいね!

Ms. Diana, Yano said she would pick you up at the bus station and bring you to our house after dinner. The bus will arrive at Kobe Station.
Have fun!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime