Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] i have verified that the money has come in. Once it arrives it will be refle...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tearz ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kenchan at 14 Jun 2018 at 22:27 1395 views
Time left: Finished

入金を確認しました。
到着次第、システムに反映致します。
また先日下記商品が届いていなかったという事で
あれから探しましたが見つかりませんでした。

こちらの購入代金を教えてもらえないでしょうか?
PayPalで返金したいと思います。

i have verified that the money has come in.
Once it arrives it will be reflected in the system.
Also,since the below products were not delivered the previous day I searched but could not find them.

Can you tell me the purchase price of these?
I would like to refund you by PayPal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime