Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【中国/上海】安済知佳&宮脇詩音 中国 FAN MEETING in CCG EXPO 7月5日から9日まで上海世博展覧館で開催される「第14回 中国国...

Original Texts
【中国/上海】安済知佳&宮脇詩音 中国 FAN MEETING in CCG EXPO

7月5日から9日まで上海世博展覧館で開催される「第14回 中国国際アニメゲーム博覧会(CCG EXPO 2018)」で、声優の安済知佳さんと一緒にファンイベントの開催が決定!


【イベントタイトル】
安済知佳&宮脇詩音 中国 FAN MEETING in CCG EXPO

【日時】
2018年7月7日(土)14:00~17:00

【会場】
上海世博展覧館 2号館
Translated by hollyliu
【中国/上海】安濟知佳&宮脇詩音 中國 FAN MEETING in CCG EXPO

7月5日到9日在上海世博展覽館所舉辦的「第14回 中國國際動漫遊戲博覽會(CCG EXPO 2018)」裡,決定舉辦與配音員安濟知佳一起的粉絲活動!


【活動名稱】
安濟知佳&宮脇詩音 中國 FAN MEETING in CCG EXPO

【日期】
2018年7月7日(六)14:00~17:00

【會場】
上海世博展覽館 2號館



Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$19.98
Translation Time
30 minutes
Freelancer
hollyliu hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...