Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I apologize for the inconvenience this time. I thought he was doing his hom...

Original Texts
この度はご迷惑をおかけし申し訳ございません。
宿題はやっていると思っていましたので落胆しております。そして放課後の件ですが、火曜日と木曜日でしたら問題ありません。このようなご親切な提案をしていただき感謝しております。今回の件は厳しく言い聞かせましたが、親の責任でもありますのでどんな細かな事でもご連絡頂けますと幸いです。
どうぞよろしくお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I am really sorry to trouble you this time.
I am disappointed as I thought my child to do the homework. And regarding after school, I am all right both Tuesday and Thursday. I appreciate it that you give me such a kind proposal. Although I said strictly about the matter this time, I think this is my responsibility too, so I am glad if you will contact me even if there is a small matter.
Thank you so much for your help.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
173letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.57
Translation Time
7 minutes