Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would like you to make a mould from the pajamas I sent you. Please make ...
Original Texts
お送りしたパジャマから型をとって作っていただきたいです。
0サイズはお送りしたパジャマと同じサイズで
作って下さい。
1、2のサイズは、
0サイズとサイズテーブルを元に作成お願いします。
バストは肩幅とバランスの良いサイズにしていただきたいです。
ヒップも、0サイズを元にバランスの良いサイズにしていただきたいです。
0サイズはお送りしたパジャマと同じサイズで
作って下さい。
1、2のサイズは、
0サイズとサイズテーブルを元に作成お願いします。
バストは肩幅とバランスの良いサイズにしていただきたいです。
ヒップも、0サイズを元にバランスの良いサイズにしていただきたいです。
Translated by
huihuimelon
I would like you to make a mould from the pajamas I sent you.
Please make the size 0 the same size as the pajamas I sent you.
Please make the size 1 and 2 out of the size 0 and the size table.
I would like the bust size to be well balanced with the shoulder.
Also, I want the hip to be well balanced out of the size 0.
Please make the size 0 the same size as the pajamas I sent you.
Please make the size 1 and 2 out of the size 0 and the size table.
I would like the bust size to be well balanced with the shoulder.
Also, I want the hip to be well balanced out of the size 0.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 152letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.68
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...