Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Provide a return shipping label or postage to the buyer via email. You are re...

This requests contains 164 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by atori-entertainment at 17 May 2018 at 22:03 2324 views
Time left: Finished

Provide a return shipping label or postage to the buyer via email. You are responsible for the shipping cost. Wait to get the item back before you refund the buyer.

返品用ラベルか送料を電子メールでバイヤーに送付して下さい。配送料はご負担ください。商品が返品されてからバイヤーに返金いたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime