Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 1.先月注文した、皮を剥いたじゃがいも(300袋)が届きました。弊社工場で担当部門がランダムに20袋を選び検品を行いました。その結果、不良品率は10%以下...
Original Texts
1.先月注文した、皮を剥いたじゃがいも(300袋)が届きました。弊社工場で担当部門がランダムに20袋を選び検品を行いました。その結果、不良品率は10%以下でしたので、良好と判断致しました。ただ、皮が完全に剥けていない物がありますので、次回は完全に皮が剥けているか、という点を重点的にチェックをお願いします。生産工場の最終選別の時のチェックも徹底するように、工場の責任者にお伝えください。品質が最優先ですので、どうぞご理解ご協力のほど、よろしくお願いいたします。
Translated by
happykyoku
1.上个月订购的剥皮土豆(300袋)已经收到了。具体负责的部门在本公司的工厂选取了20袋进行了检查。检查结果显示不良品率在10%以下,产品质量良好。但是,由于存在没有完全进行剥皮的土豆,因此我们希望贵方能够在下次进行出货检查的时候,把检查重点放在是否完全剥皮这一点上。请转告工厂的负责人,在生产工厂进行最终筛选时也要进行彻底的检查。由于品质是最优先考虑的部分,请在这一点上给予理解,请多关照。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 375letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $33.75
- Translation Time
- 32 minutes
Freelancer
happykyoku
Standard
Freelancer
yeh083
Starter