Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Madrid’s City Hall is preparing strict new regulations that will effectively ...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( serenity , manhattan_tencho ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by airweb at 13 May 2018 at 16:47 2240 views
Time left: Finished

Madrid’s City Hall is preparing strict new regulations that will effectively outlaw 95 percent of private holiday rentals in the capital.

manhattan_tencho
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 13 May 2018 at 16:50
マドリッドの市役所は、首都でのプライベートホリデーレンタルの95%を事実上禁止する厳格な新規則を準備中です。
★★★★☆ 4.0/1
serenity
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 13 May 2018 at 16:51
マドリードの市政府は、同市における95%の私的な民泊が不法となる厳しい規制を準備している。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime