[Translation from Japanese to English ] I take pains that when I take pictures the color will be close to the color o...

This requests contains 117 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , manhattan_tencho , yuantian ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by watanosato at 12 May 2018 at 14:41 3336 views
Time left: Finished

写真を取る際は実物に近い色になるよう心がけておりますが、照明や角度、お客様のご利用のディスプレイや端末によって実際の色と異なって見える場合がございます。

こちらの製品は、濃紺色の生地にピンストライプの白い縦縞が入ったデザインとなります。

I take pains that when I take pictures the color will be close to the color of the actual object but there are cases when it will be seen as different from the actual color, depending on the light and angle, the display or device that you the customer will use etc.
This product will have a design of white vertical pinstripes on a dark blue fabric.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime