[Translation from Japanese to English ] As for payment ($●) for ●●、 This time to pay for the trouble fee and PayPal ...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , setsuko-atarashi , hitomikan ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by georla_go at 07 May 2018 at 18:17 1240 views
Time left: Finished

●●●のご購入代金($●)につきましては、
今回のご迷惑料とペイパルの受取手数料を上乗せしてお支払するために、
ペイパルから「送金」という形で$●をお送りしています。
ご確認下さい。

これは、商品代金に、今回のご迷惑料とあなたに加算されるPayPalの受取手数料を含んでいます。

Regarding the price you bought XXX, $X is sent as "remittance" from PayPal because of paying by tacking on inconvenience fee this time and receiving fee of PayPal.
Please confirm.

This includes the inconvenience fee this time and the receiving fee of PayPal which is added to the item amounts for you.

Client

Additional info

丁寧な英語でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime