Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Sir or Madam Thank you for the quick response. I am now able to view...
Original Texts
ご担当者様
早速のご対応ありがとうございます。
”ブランド名”閲覧できるようになりました。
素敵な商品ばかりですね
また、プログラムについてですが
是非参加せさて頂ければと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。
早速のご対応ありがとうございます。
”ブランド名”閲覧できるようになりました。
素敵な商品ばかりですね
また、プログラムについてですが
是非参加せさて頂ければと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。
Translated by
tomori
Dear Sir or Madam
Thank you for the quick response.
I am now able to view 'Brand Name' items.
They are all wonderful items.
Also, I desire to participate in the program.
I'm looking forward doing business with you.
Thank you for the quick response.
I am now able to view 'Brand Name' items.
They are all wonderful items.
Also, I desire to participate in the program.
I'm looking forward doing business with you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
tomori
Standard
日常的に海外企業との商談の際に通訳業務、翻訳業務を行っております。
また海外での在住経験が8年あるため、日本語・英語ともにネイティブに近いスキルを持って...
また海外での在住経験が8年あるため、日本語・英語ともにネイティブに近いスキルを持って...