Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] 1. Thank you for paying the amount by order number xx today. I sent it by EM...

sujiko Translated by sujiko
1. Thank you for paying the amount by order number xx today.
I sent it by EMS today.

2. Regarding order number xx that has not been paid yet,
our company is going to be on holiday from tomorrow May 3rd to 6th since
we have Golden Week (consecutive holidays).
For this reason, if you pay after 16:00 today (Japan Time), we will send it after May 7th.
We appreciate your understanding.

Thank you for your understanding and cooperation.
User's Request Text
1.本日は受注№……につきまして、ご入金いただき
誠にありがとうございます。

早速本日、EMSにて発送致しました。

2.なお、ご入金前の受注№……の件でございますが

弊社がゴールデンウィークに伴い
明日5/3から5/6まで休業となりますため

本日16時(日本時間)以降にご入金頂きました場合、
発送が5/7となります。ご了承くださいませ。

どうぞよろしくお願い致します。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
177

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$15.93

Translation time
7 minutes

Freelancer
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(401Kその他)、不動産(鑑定書、その他)、ホームページ、建築、マーケティング、LED照明、その他。

迅速且つ愚直に対応させていただきます...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)