Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Our office is always on the move. Please refer to the QR code for the address...

This requests contains 168 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , hitomikan ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by pod2017 at 20 Apr 2018 at 22:04 1623 views
Time left: Finished

常にオフィスを移動しています。住所はQRコードを見てください。
コロコロオフィスを変えています。住所はQRコードを見てね。
東京を転々と移動しています。住所はQRコードを見てね。
現在の住所はQRコードを見てください。
コロコロ転がっています。
今の住所をQRコードで見てね。
常に新しい場所に動いています。
私たちは新しい環境を求め移動しています。

Our office is always on the move. Please refer to the QR code for the address.
We change the location of our office all the time. Check our address using QR code.
We surf around Tokyo area. Check our address using QR code.
Please refer to the QR code for our current address.
We roll around.
Check our current address using QR code.
We always move to the new place.
We move to find a new environment .

Client

Additional info

名刺の住所に記載します。柔らかい表現やコミュニケーション的な表現にしたいです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime