[Translation from Japanese to English ] I'm Kenichiro. I bought an item from you at ebay on January 1. I'm a japanes...

This requests contains 183 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gonkei555 , yakuok , pentagon ) and was completed in 0 hours 50 minutes .

Requested by kurihide at 28 Oct 2011 at 00:44 1117 views
Time left: Finished

1月1日にebayであなたから商品を落札したKenichiroです。
私は日本のバイヤーで、あなたの商品が私のお客様に非常に気にいっていただけました。
そこで私はまた同じ商品あなたから複数購入しようと思っています。
しかし今度はebayを通さず、私に直接売ってもらえないでしょうか?
もし在庫があれば、同じ商品を3つで100ドル。日本までの送料を全部で20ドルで購入したい。

I am Kenichiro who had a successful bid on your item on the 1st of January on eBay.
I am a Japanese buyer, and my customer loved your item.
As such, I am thinking of purchasing several pieces of the same item from you.
However, I would like to purchase the items not on eBay but directly from you this time.
If you have a stock in hands, I would like 3 pieces for $100. Also, I would like to request for its shipment fee at $20 to Japan.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime