Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] Bom dia: Yoshiyuki Sim vou comprar esse, mais por favor observe se a numeraç...

Original Texts
Bom dia: Yoshiyuki
Sim vou comprar esse, mais por favor observe se a numeração US 8.5 26.5 CM corresponde ao numero 40 Brasil para não ter erro.
E prazo de entrega mais rápido o envio. quando fiz a devolução via aérea chegou rápido no Japan e da mesma forma que me enviou sem custo de importação.
Aguardo seu retorno e confirmação
Valor
Tamanho
Tempo de entrega .
Grato e obrigado
Translated by haruo
おはようございます よしゆきさん

はい、それを購入します。ただ、間違いがないようにUS8.5 26.5CMのサイズがブラジルの40のサイズと同じなのかを確認してください。
輸入費用が掛からず前回送ってくれた時と同じように、返品をエアーで送りました。それで速く日本へ到着しましたので、出来れば配達日を速めてください。
では、返事を待っています。
値段
サイズ
配達日

よろしくお願いいたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
376letters
Translation Language
Portuguese (Brazil) → Japanese
Translation Fee
$8.46
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
haruo haruo
Starter