Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Portuguese (brazil) to Japanese ] me desculpe, mas amanha não e possível o envio! o produto se encontra preso n...

Original Texts
me desculpe, mas amanha não e possível o envio! o produto se encontra preso na alfandega, esperando liberação. isso ainda pode levar de 4 a 6 dias ainda. caso você não queira esperar a chegada. posso estar fazendo o reembolso do valor. descontando o valor do vale presente Amazon. obrigado por sua compreensão .
lissallssa555 Translated by lissallssa555
申し訳ありませんが、明日は発送することができません。商品が税関で足止めされており、リリースされるのを待っているためです。そのため4日から6日、お日にちがかかる可能性があります。商品到着をお待ち頂けない場合、代金の返金も可能です。その際、同額のアマゾンギフト券をお支払いすることとなります。ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
311

Translation Language
Portuguese (brazil)=>Japanese

Translation fee
$7.005

Translation time
about 13 hours

Freelancer
Starter
数年前に登録のみしていましたが、最近(2018年春)使い始めました。
よろしくお願い致します。

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 108,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)