Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Check out the FREE Bonuses you get when you buy our helmets. FREE Helmet B...

This requests contains 669 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , milkjam ) and was completed in 2 hours 27 minutes .

Requested by kusakabe at 27 Oct 2011 at 22:04 1134 views
Time left: Finished

Check out the FREE Bonuses you get when you buy our helmets.

FREE Helmet Bag ( when a Senna helmet is purchased using the buy it now option)
FREE All the helmets can come with clear visor, black tinted visor or mirrored -> ( please check availabitlity )
FREE Anti Fog visor ideal for unobstructed vision ( We do not give an extra visor, We apply a special coating on the visor)
FREE Customizable Helmet ( add your logo / name, remove current logos, change the paint color and much more)
FREE Flag ( We have flags of Senna, Ferrari and many car makes)
FREE Choose the color of the inside fabric ( light brown, black, grey , blue)
FREE Matte or Glossy finishing
FREE Insurance

私共のヘルメットをご購入の際は、無料ボーナスをご確認ください。

無料 ヘルメットバッグ(セナヘルメットを「今すぐ買う」のオプションにてご購入の場合になります。)

無料 クリアバイザー、ブラック調のバイザー、ミラーバイザーのいずれか(全てのヘルメットに付属です。在庫についてはご確認ください。)

無料 眺めをさえぎられることのない霞・霧防止のバイザー(別途新しいバイザーをご提供する訳ではありません。付属のバイザーに加工処理致します。)

無料 カスタマイズヘルメット(ロゴの追加 / 名前の追加、既存のロゴ除去、ペイントのカラーチェンジ、その他。)

無料 フラグ(セナ、フェラーリ、その他様々な車関連のフラグを取り揃えています。)

無料 内部素材の選択(ライトブラウン、ブラック、ブルー)

無料 マットまたはグロッシー仕上げ

無料 保険

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime