Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Russian ] 次のシューズのUS9,5なら在庫は有ります。 ランバートマークに赤の縁取りが入っています。 如何でしょうか⁉️

Original Texts
次のシューズのUS9,5なら在庫は有ります。
ランバートマークに赤の縁取りが入っています。
如何でしょうか⁉️
Translated by pupal
Следующий размер ботинок - 9,5 (US), есть на складе.
На нем логотип Run Bird с красной окантовкой.
Что думаете?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
53letters
Translation Language
Japanese → Russian
Translation Fee
$4.77
Translation Time
17 minutes
Freelancer
pupal pupal
Starter
Hello,
I have Master's Degrees in English and Japanese + 18 years' translati...
Contact