Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Russian ] 日本語学校はヒューマン 25年以上の教育実績 外国人のための日本語学校 初級から大学進学コースの日本語を学ぶ。さらに就職サポートも実施しています。 1ヵ...
Original Texts
日本語学校はヒューマン
25年以上の教育実績
外国人のための日本語学校
初級から大学進学コースの日本語を学ぶ。さらに就職サポートも実施しています。
1ヵ月単位で受講することができます。日本語を学ぶならヒューマンアカデミー
25年以上の教育実績
外国人のための日本語学校
初級から大学進学コースの日本語を学ぶ。さらに就職サポートも実施しています。
1ヵ月単位で受講することができます。日本語を学ぶならヒューマンアカデミー
Translated by
z_elena_1
Школа японского языка - это Human
25 лет успешной работы в образовании
Школа японского языка для иностранцев
Обучение японскому языку с простейшего уровня до уровня, необходимого для поступления в ВУЗ.
Школа также оказывает поддержку при устройстве на работу.
В нашей школе также есть курсы языка продолжительностью 1 или более месяцев.
Если вы хотите изучать японский язык - обращайтесь к нам, в школу Human Academy
25 лет успешной работы в образовании
Школа японского языка для иностранцев
Обучение японскому языку с простейшего уровня до уровня, необходимого для поступления в ВУЗ.
Школа также оказывает поддержку при устройстве на работу.
В нашей школе также есть курсы языка продолжительностью 1 или более месяцев.
Если вы хотите изучать японский язык - обращайтесь к нам, в школу Human Academy
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → Russian
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
z_elena_1
Senior
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...