Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In the very first company that I worked for the maximum amount that my superi...

Original Texts
最初に勤めた会社では上司が決済できる金額の上限が10万円だった。ハイスペックなコンピュータを購入したかったので、10万円未満になるようにパーツごとに上司に決済してもらい、パーツを組み立てて希望のスペックのコンピュータを手に入れた。
Translated by kamitoki
In the very first company that I worked for the maximum amount that my superiors can pay was 100,000 yen. I wanted to buy a computer with high specifications so each part was paid for me by my superior, making sure it doesn't reach 100,000 and I was able to get a computer with my desired specs by assembling those parts.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
115letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.35
Translation Time
8 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact