Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Portuguese (Brazil) ] カードが使えるようになりpaypalで支払いができるなら連絡ください。 再度インボイスを送ります。 よろしくお願いいたします。

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lissallssa555 , taka007007 ) and was completed in 2 hours 3 minutes .

Requested by afayk604 at 03 Apr 2018 at 14:54 2659 views
Time left: Finished

カードが使えるようになりpaypalで支払いができるなら連絡ください。
再度インボイスを送ります。
よろしくお願いいたします。

lissallssa555
Rating 50
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 03 Apr 2018 at 15:01
Me avise quando pode usar o seu cartão e o seu conta de paypal.
Eu mandarei um fatura de novo.
Obrigado.
[deleted user]
Rating 50
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 03 Apr 2018 at 16:57
Por favor contacte-me se você pode usar o cartão e pagamento com paypal é possível.
Vou enviar uma fatura novamente.
Obrigado
Entre em contacto comigo por favor, se for possivel fazer o pagamento com o cartao paypal.
Enviarei uma fatura novamente.
Por gentileza
taka007007
Rating 44
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 03 Apr 2018 at 15:28
Poderia entrar em cotato, novamente, quando liberarem o cartão e poder usar o paypal.
Reenviarei o invoice.
Por favor, muito obrigado.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime