Notice of Conyac Termination

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] Boa tarde eu só consigo ágar a fatura pelo Ebay com dois cartoes mais a fatur...

This requests contains 275 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lissallssa555 , taka007007 ) and was completed in 3 hours 15 minutes .

Requested by afayk604 at 03 Apr 2018 at 12:12 2582 views
Time left: Finished

Boa tarde eu só consigo ágar a fatura pelo Ebay com dois cartoes mais a fatura esta como pagar pelo paypal

Boa tarde:
Não consigo pagar a fatura pelo meu cartão o banco não esta liberando o pagamento
pode me enviar a fatura com mais prazos e dias de vencimento por favor

lissallssa555
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Apr 2018 at 14:50
こんにちは。
私は、Ebayに登録している2枚のカードとpaypalで払えるものとがあります。

こんにちは:
銀行の支払い手続きが行えないため、カードの支払いをすることができません。
そこで、より支払い期日まで期間のある支払い方法の手段をお送り願えませんでしょうか。
taka007007
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Apr 2018 at 15:26
こんにちは。現在2つのカードでしか、ebayの支払いをすることが出来ない状況ですが、請求はpaypalで来ています。
(↑この部分は消し忘れたと思われる)

こんにちは
現在カードでの支払いが、銀行が許可しないために出来ない状況です。
期限に少し余裕を持たせんて、請求を出していただけませんか?
(ブラジルでは国際取引の際に、銀行が許可しないことがあり、そのために手続きの時間を要することがあるため
このようなお願いをしていると想像する)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime