Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The item was named Firmware v6.2, but the sticker on the box says Firmware v8...

This requests contains 104 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tomoko16 , aarondono , tzatch , tiara ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by mahalo4 at 26 Oct 2011 at 16:51 1422 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

タイトルには「Firmware v6.2」と書いてありましたが商品の箱には「Firmware v8.2」と書かれたシールが貼られています。8.2を送ってくれたということでしょうか?念のため確認させてください。

aarondono
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2011 at 17:02
The item was named Firmware v6.2, but the sticker on the box says Firmware v8.2. So does this mean I was sent v8.2? I just water to clarify.
aarondono
aarondono- about 13 years ago
入力ミスをしてしまい、申し訳ありません。
Waterをwantedに変更させて下さい。
tzatch
Rating 47
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2011 at 17:04
The title is [Firmware v6.2], but on the seal affixed to the goods box [Firmware v8.2] was being written. You sent me the 8.2, right? I just want to make it sure.
tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2011 at 17:08
The title said Firmware v6.2 but the Firmware v8.2 seal is on the box. Did you ship Firmware v8.2 instead? Could you confirm this?
★★☆☆☆ 2.4/1
tiara
Rating
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2011 at 17:08
It shows "Firmware v6.2" on the title but there is a box putting seal written "Firmware v8.2". Have you sent 8.2 to me? Just in case please let me make sure.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime