Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Confirmation of contract No.2 Include all the user manual in the pocket in...

This requests contains 181 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , kohashi , huihuimelon ) and was completed in 1 hour 4 minutes .

Requested by lw1a at 26 Mar 2018 at 07:54 2037 views
Time left: Finished

契約確認書 No2

ユーザーマニュアルを全て、パッケージ内の内袋に入れる事
<2>
3.5mm plug を パッケージ内の内袋に入れる事

保証内容
製品の保証期間は納品後一年間
入荷時のパッケージの大きな変形・破損がある場合
購入顧客からの不良品の申し出
製造時に起因すると考えられる不具合

上記の事項を保証内容とする。
上記問題が発生した場合、すべて返品交換ないしは返金とする

Agreement confirmation No.2

All the user manuals should be placed in the bag located inside the package.
<2>
Put the 3.5 mm plug in the bag located inside the package.

Guarantee contents
The warranty period of the product is one year after its delivery
When there is large deformation or have some damage in the package at the time of arrival
Notice for any defected product from buying customers
Defects that are thought to be caused by manufacturing

The above shall be the content of the warranty.
When the above occurs, return or exchange or refund will be applied to all cases.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime