Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The best teacher Co., Ltd. is Tech Venture established with a mantra "make t...
Original Texts
株式会社ベストティーチャーは 「3年後、5年後、 10年後も世界中の人々に使われるWebサービスをつくる」 を合言葉に設立されたTech Ventureです。
Translated by
lyunuyayo
The best teacher Co., Ltd. is Tech Venture established with a mantra "make the Web Service that is used by people all over the world in three years, five years, 10 years".
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
lyunuyayo
Starter