Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The best teacher Co., Ltd. is Tech Venture established with a mantra "make t...

Original Texts
株式会社ベストティーチャーは 「3年後、5年後、 10年後も世界中の人々に使われるWebサービスをつくる」 を合言葉に設立されたTech Ventureです。
Translated by lyunuyayo
The best teacher Co., Ltd. is Tech Venture established with a mantra "make the Web Service that is used by people all over the world in three years, five years, 10 years".

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
80letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.2
Translation Time
14 minutes
Freelancer
lyunuyayo lyunuyayo
Starter