[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support. Can you please ask INDIA BUYING questions belo...

This requests contains 194 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( n475u , ka28310 , huihuimelon , yave999 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by lifedesign at 13 Mar 2018 at 16:46 1151 views
Time left: Finished

お世話になります。

INDIA BUYINGへ質問をお願いいたします。

Q1.素材として、天板などにアルミを使用することは可能ですか?
Q2.使用できる場合は、添付写真のような仕上げは可能ですか?
Q3.いままでアルミを使用して制作した事はありますか?

INDIA BUYINGが出来ない場合は、INFINITIにも聞いていただけますでしょうか?
お手数お掛けいたしますが、よろしくお願いいたします。

Hi, thank you for your cooperation always.

I would like to ask some questions to INDIA BUYING.

Q1. As for the materials, can I use aluminium for the baking tray etc?
Q2. If it is possible, could it be like the one as the attached image?
Q3. Have you ever made it with aluminium?

I’m afraid but could you please ask INFINITI as well if INDIA BUYING cannot answer?
Thank you so much for your help in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime