Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] "Bom dia : Yoshiyuki Prefiro a cor preto com M branco e o mesmo modelo do que...

This requests contains 348 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( haruo , akiramasumoto ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by afayk604 at 09 Mar 2018 at 19:23 2399 views
Time left: Finished

"Bom dia : Yoshiyuki Prefiro a cor preto com M branco e o mesmo modelo do que foi devolvido outros modelos não gostei . obs: confirmando preto com M branco e o mesmo modelo por gentileza. Me confirme por favor; Att: Jair ( contador /advogado)"

jairmizuno29 send you a message about their request:

"Segue a foto em anexo preto com M branco"

haruo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2018 at 19:35
おはようございます よしゆきさん
黒色のM白のほうがいいです、モデルは返品した物と同じでいいです
黒色のM白そして同モデルをあるか確認してください。
添付ファイルで欲しいモデルと色を送ります
akiramasumoto
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2018 at 19:59
おはようございます。
ヨシユキさん、黒色とM白色の方がいいです。
それと私が好んで、返されたモデルnãと同じものがいいです。
すみませんが、黒色とM白色、
そして同様のモデルをお願いします。
ご確認、よろしくお願いします。

ジャイールより(会計士/弁護士)

このメッセージはjairmizuno29により送信されました。

"黒とM 白色の写真が添付されています"

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime