Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Inside there is "doma", which has a space established in the Japanese traditi...

This requests contains 122 characters and is related to the following tags: "Business" "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ailing-mana , aijne , fish2514 , pinkrose1122 ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by kiriko at 09 Mar 2018 at 14:57 2637 views
Time left: Finished

内部では日本の伝統的な家屋に設置されている”屋外と屋内の中間”的な意味を持つスペース”土間”を設け、引込み式の大開口とする事で更に庭との親和性を高めた。
また中庭や能舞台の様な縁側を巡らす事により、季節の移り変わりを直接肌でも感じ取れる様にした。

Inside there is "doma", which has a space established in the Japanese traditional houses ahd has meaning of "between outside and inside", and its large retractable opening makes more compatible with the yard.

In addtion, by surrouding with balcony like inner court and Noh theater, we can get to feel change of season directly.

Client

Additional info

建物の説明文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime