Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] So then, after first buying 4000 euros worth of purchases from your shop can ...
Original Texts
では、まずはあなたのショップで4000ユーロ購入してから、再度ご連絡をさせて頂ければよいですか?
英語があまり上手ではなくて、ごめんなさい。
英語があまり上手ではなくて、ごめんなさい。
Translated by
kamitoki
So then, after first buying 4000 euros worth of purchases from your shop can you let me contact you again?
I'm not that good with English, sorry.
I'm not that good with English, sorry.