[Translation from Japanese to English ] Does this mean that it will be payment upon delivery? Can you make the deliv...

This requests contains 50 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , mako_kyoto ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ahplus at 05 Mar 2018 at 21:11 1173 views
Time left: Finished

こちらが着払いで配送の手配をするということですか?
御社に配送の手配をしていただくことは出来ませんか?

Does this mean that it will be payment upon delivery?
Can you make the delivery arrangements for me?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime