Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] when you are going to purchase products at Amazon, "please make sure" to foll...

This requests contains 225 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , fish2514 , mid987 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by z2080047 at 05 Mar 2018 at 13:48 1264 views
Time left: Finished

Amazonで製品を購入する際は「必ず」以下の手順で購入してください。

1.AmazonのTOPページから"AAA"で検索する。

2.BBBの双眼鏡を見つけて(1P目か2P目に表示されます)クリック。
 商品画像はこちらです。

3.購入画面でクーポンコードを入力して購入。

4.以上です!

また商品到着してから数日後に、FBメッセージを送らせて頂きます。
その時に簡単なもので結構ですので商品の感想コメントを頂けますか?

それでは素敵なBBBライフを送れますように!

Please make sure to follow the direction as below when you make a purchase at Amazon.

1. Search "AAA" on Amazon top page.

2. Find BBB binocular and click (it should appear on 1st or 2nd page).

3. Enter coupon code at purchase process.

4. That is all!

We will send you FB message a few days after you received the product.
Would you give us your feedback then? We would appreciate any simple comment.

Wish you the great BBB life!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime