Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It worked without problem when I checked it before shipping. You need a tra...

Original Texts
発送前に検品した時には問題なく動作していました。
変圧器が必要になりますが、付属していたアダプターを利用されていますか?
メーカーに確認したところ、YAMAHAのアダプター以外では不具合が起こる可能性があると回答がありました。

電池で利用した場合でも改善はないでしょうか?

ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
Translated by shimauma
It worked without problem when I checked it before shipping.
You need a transformer but do you use the adaptor that came with the item?
I confirmed with the maker and they said that there may be a possibility of a malfunction if you don't use an adaptor by YAMAHA.

Is there no difference when you use a battery?

I apologize for the inconvenience.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
152letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.68
Translation Time
9 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...