Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Be sure to check billing address for the following 2 persons at the time of p...

This requests contains 112 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tatsuhikokuyama at 01 Mar 2018 at 20:05 1166 views
Time left: Finished

Amazon.comで決済時、下記2名はbilling addressを必ず確認。

お互い確認したら、正しいbilling addressが入力されていることを
確認し決済を実行。
その後、決済日時と自分の名前を下記に記入する事。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2018 at 20:15
Be sure to check billing address for the following 2 persons at the time of payment via Amazon.com.

After mutual check, confirm if correct billing address is entered, then process payment.
After that, fill in the time of payment and your name.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2018 at 20:12
At settlement on Amazon.com, the following 2 people surely confirm the billing address.

Once you have confirmed each other, make sure that the correct billing address is entered and settle accounts.
After that, fill in the settlement date and time, and your name below.
tatsuhikokuyama likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime