Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am really sorry for having confused Amazon very much this time. I would...

This requests contains 56 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tatsuhikokuyama at 28 Feb 2018 at 19:58 998 views
Time left: Finished

今回はアマゾン様を混乱させてしまい本当に申し訳御座いませんでした。

そして、今後ともよろしくお願い致します。

敬具

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2018 at 20:04
I am really sorry for having confused Amazon very much this time.

I would appreciate if you can continuously support us.

Best Regards.
tatsuhikokuyama likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2018 at 20:08
# 1 I am so sorry to confuse you Amazon.

And also, thank you very much for your help in the future.

Sincerely yours,

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime