Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Seller comment: Hi there, I am so sorry, I was sure I had 2 pairs of this...

This requests contains 206 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( newlands , takuzo , sansanttt ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ayaringo at 25 Oct 2011 at 19:26 1258 views
Time left: Finished

Seller comment: Hi there,
I am so sorry, I was sure I had 2 pairs of
this, but have only 1 pair...not sure what
happened there.
I am so sorry
for the inconvenienced caused.
Will send you the other pair asap.
x

セラーのコメント:こんにちは、申し訳ありません、私はこれを二組持っているはずだと思っていたのですが、一組しかありませんでした……何が起きたのかは分かりません。
ご不便をおかけしてしまい、申し訳なく思います。
もう一組は可能な限り早く送らせていただくつもりです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime