Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] we need the invoice for the NIKE Air Force 1 bought, our Italin Custom need t...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nemonao , shimauma ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by sugawara-hiroyuki at 27 Feb 2018 at 05:13 2124 views
Time left: Finished

we need the invoice for the NIKE Air Force 1 bought, our Italin Custom need this to deliver me the shoes!
thank you for your help
Regards
Stefano

shimauma
Rating 62
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2018 at 05:18
購入したNike Air Force 1のインボイスが必要です。
イタリアの税関から、靴が私へ送られてくるのに必要です!
よろしくお願いします。
ステファノ
sugawara-hiroyuki likes this translation
nemonao
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2018 at 05:19
購入したナイキ・エア・フォース 1の送り状が要ります。イタリア税関が、自分が靴を受け取るためには必要としています。
宜しくお願いします。

Stefano
★★★★☆ 4.0/1
nemonao
nemonao- over 6 years ago
sugawara-hiroyuki様 このたびは翻訳の機会を賜りましてありがとうございました。nemonao

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime