Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Originally built back in 1976, the condo building at 444 Nahua stands 22 stor...

Original Texts
Originally built back in 1976, the condo building at 444 Nahua stands 22 stories high and is home to 192 individual condominium residences. As one of Waikiki’s more affordable buildings, home buyers love the opportunities condos for sale at 444 Nahua provide, especially given its location close to call kinds of restaurants, bars, neighborhood shops, and other nearby attractions. Of course given its location in Honolulu’s Waikiki neighborhood, the beach is also only a few blocks away from 444 Nahua condos for sale, making it ideal for anyone who loves spending time out on the water but don’t exactly want to break the bank for living close by.
Translated by mako_kyoto
1976年に建てられた、444 Nahuaに建つそのコンドミニアムの建物は、22階建てで、192戸の住宅数となります。ワイキキにあるお手頃なコンドミニアムの1つとして知られ、特にこのレストランやバー、お店、その他様々な施設にも近いこの立地もあり、この444 Nahuaのマンションの部屋が売られる際は 買い手の人気の物件となります。もちろんホノルルのワイキキエリアにあるので、言うまでもなくビーチから数ブロックの場所に位置しており、海のそばで住むのに全財産をつぎ込むつもりはないけれど、海辺で過ごすのが好きな方には444 Nahuaのコンドミニアムは大変お勧めの物件となります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
650letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.625
Translation Time
23 minutes
Freelancer
mako_kyoto mako_kyoto
Standard