Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The seller does not do anything special. I am so unconfortable about this. ...

Original Texts
出品者は特別な対応をとってくれない。
私は不安でしかたない。
早急に返金してほしいです。
変わりに届いた”○○”はどうしたらよいのでしょうか?

Translated by ayamari
The product does not fit specially.
I am so worried, but I don't have any good idea.
I just want you to refund it immediately.
And how to deal with the product "○○" which arrived by mistake?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
68letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.12
Translation Time
9 minutes
Freelancer
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。