Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I saw the image. As upper cover at front by that type is thick, LED base cann...
Original Texts
画像を見ましたがフロントのアッパーカバーがそのタイプでは厚みがあるのでLED基盤が入りませんね。
私の画像のタイプだと問題ないのではないでしょうか?
もしあなたがこのタイプのアッパーカバーが入手出来ないのなら私の画像の部品を送ることは出来ます。
部品代は要りませんが送料は必要になります。
私の画像のタイプだと問題ないのではないでしょうか?
もしあなたがこのタイプのアッパーカバーが入手出来ないのなら私の画像の部品を送ることは出来ます。
部品代は要りませんが送料は必要になります。
Although I saw the front upper cover, there is the thickness in such type, so LED foundation does not get in.
I think that the type of my image does not have the problem.
If you cannot get this type of upper cover, I can send the part of my image.
You do not pay the parts price, buy you have to pay the shipping charge.
I think that the type of my image does not have the problem.
If you cannot get this type of upper cover, I can send the part of my image.
You do not pay the parts price, buy you have to pay the shipping charge.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 141letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.69
- Translation Time
- 14 minutes