Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I'm currently writing an article for an online magazine called ◯◯◯. I'm worki...
Original Texts
I'm currently writing an article for an online magazine called ◯◯◯. I'm working on a piece about ◯◯ memorabilia and was wondering if I could use your photo of the ◯◯ model you took for your post? We could give you photo credit.
Thanks for considering.
Thanks for considering.
Translated by
yasukojl
私は今 オンラインの◯◯◯という雑誌で記事を書いております。 ◯◯記念品についての記事であり、あなた様が撮影されウェブに載せられた◯◯モデルの写真を私の記事で使用させていたけるかどうかご検討いただけないかと考えております。写真の著作権はあなた様にお与えします。
ご検討いただけますと幸いです。どうぞよろしくお願い致します。
ご検討いただけますと幸いです。どうぞよろしくお願い致します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 250letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.625
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
yasukojl
Starter
在米14年になります。自然な日本語、英語の翻訳になるように心がけております。特に興味のある分野は教育、多文化、キリスト教関連です。どうぞよろしくお願い致します。