Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Is it that it necessary to connect to alarm signal enable to see not only ala...

Original Texts
Alarm信号だけでなく、Warning信号も可視可聴な警報機に接続される必要があるということでしょうか?
緊急性の低い"Warning"が発生した場合も警笛を鳴らす必要がありますか?

私たちは既にマニュアル内のAlarm listを彼らに送りましたが、彼らはWarningについての事象リストを求めています。
あなたはそれを持っていますか?

Translated by ailing-mana
not only Alarm signal but also Warning signal need to be connected to visible and audible alarm, is it right?
Is it necessary to ring alarm when the "Warning" of less urgent , too?
We already sent them the Alarm list in the manual, but they require the action list about Warning.
Do you have it?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
168letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.12
Translation Time
7 minutes
Freelancer
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...