Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your kindness! I don't speak English well enough t...

Original Texts
ご丁寧にありがとうございます!

私の英語の実力で詳細をお伝えするのは難しいです(^^;;

私の利益になるというより、台湾の皆さんにとって、とても大きなビジネス・チャンスだと思っています。

もしよろしければ、プロの通訳に依頼するので、1時間ほどお時間をいただければ幸いですm(_ _)m

ご検討よろしくお願いします!
Translated by shimauma
Thank you very much for your kindness!

I don't speak English well enough to tell you in details.

I believe it is not for my profit, but a big business chance for you all in Taiwan.

If you would like, I will ask a professional interpreter to interpret it, which takes about one hour.

Thank you for your positive consideration!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
9 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...