Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, How are you? how are my girls doing? I sent a package to you because ...
Original Texts
お世話になります。娘達の様子はどうでしょうか。スーツケースがあまりにも膨れてしまいお土産の一部が潰れそうだったので別送させて頂きました。4〜5日掛かりそうですがお受け取りをお願いします。
スケジュールが過密ですが、ポールさんもお疲れになられませんように。
スケジュールが過密ですが、ポールさんもお疲れになられませんように。
Translated by
s345310s
Hello, How are you? how are my girls doing? I sent a package to you because my luggage was bursting with too many staffs and I afraid to damage souvenirs.....so please receive the package that will arrive after 4~5 days. I hope you doing well although you are busy. Take care.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.34
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
s345310s
Starter
Hello, I’m Japanese and have been living in Israel for 19 years. I’ve been wo...