Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, How are you? how are my girls doing? I sent a package to you because ...

Original Texts
お世話になります。娘達の様子はどうでしょうか。スーツケースがあまりにも膨れてしまいお土産の一部が潰れそうだったので別送させて頂きました。4〜5日掛かりそうですがお受け取りをお願いします。
スケジュールが過密ですが、ポールさんもお疲れになられませんように。
Translated by s345310s
Hello, How are you? how are my girls doing? I sent a package to you because my luggage was bursting with too many staffs and I afraid to damage souvenirs.....so please receive the package that will arrive after 4~5 days. I hope you doing well although you are busy. Take care.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
126letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.34
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
s345310s s345310s
Starter
Hello, I’m Japanese and have been living in Israel for 19 years. I’ve been wo...