[Translation from English to Japanese ] We only use the 10-10.5 inch sticks. Currently we are waiting on our shipme...

This requests contains 366 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( micken , huihuimelon , keisuke-kajiro ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 10 Feb 2018 at 15:06 2195 views
Time left: Finished

We only use the 10-10.5 inch sticks. Currently we are waiting on our shipment from India. We will be making sticks in the future just not yet. You might want to talk with the company that I get mine from. Cheaper to ship from India. They may want a retail price for such a small amount however you would save the funds in the shipping. Have a beautiful day. Shae

私たちは10から10.5インチのスティックだけを使っております。現在、私たちはインドからの発送を待っています。今はまだですが、私たちは将来スティックを作ることになるでしょう。あなたは私が私の(スティック)を手に入れた会社から話を聞きたいかもしれません。インドからの発送がより安いです。彼らは少量の小売価格を欲するかもしれませんが、発送の資金を抑えられるでしょう。美しい日を。Shae

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime