Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Since my credit card registered on PayPal was hijacked and illegally used, I ...

This requests contains 101 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Casual" "見積もり" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , mannako ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by slainte at 09 Feb 2018 at 13:40 2557 views
Time left: Finished

paypalに使用していたクレジットカードが不正利用されてしまい、現在新しいカードを発行中なので送金はもう少し待ってもらえますか?
2週間程度で手元に届く予定なので今月の22日くらいには確実に送金します。

As credit card used at PayPal was used illegally, and a new card is being issued, would you wait that I send money to you?
As I will receive it within about 2 weeks, I am sure that I can send money around on 22nd of this month.

Client

Additional info

お相手は英国人です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime