Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1 I checked the statement of the credit card I had used for my order on Janu...

This requests contains 118 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , shimauma , hiroshimorita , oooooohy ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by tatsuhikokuyama at 07 Feb 2018 at 21:46 1898 views
Time left: Finished

①1/26の注文の決済で使用したクレジットカードの明細を確認しました。

②利用店名に「Amazon.com」の記載が一切なく、2/3までの利用明細が上がってきているので、
購入していない事がほぼ確定しました。

③明日、もう一度購入します。

1
I checked the statement of the credit card I had used for my order on January 26.

2
The statement shows payments until February 3 and there is no indication of "Amazon.com" among the payment recipients.
Therefore, it is most likely that I did not purchase it.

3
I will purchase it again tomorrow.



Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime